Боб Дилан засел за написание продолжения своей книги «Chronicles»

Боб Дилан засел за написание продолжения своей книги «Chronicles»

01.10.2012

У Боба Дилана все расписано по минутам. Он работает строго по плану. Закончив работу над альбомом ‘Tempest’ Дилан засел за написание продолжения своей знаменитой книги «Chronicles». Напомню, что книга вышла в 2004 году. И была тут же переведена на русский язык. Но, честно говоря, лучше бы её не переводили. Дело в том, что Дилан как тонкий и очень своеобразный художник слова не мог написать примитивный и всем понятный текст. А поскольку первая часть его «Хроник» посвящена корням его музыки, тем музыкально-поэтическим моментам, которые вдохновляли его в молодости – от Вуди Гатри до Битлз, он, естественно, не мог писать односложно. И наполнил текст разного рода аллюзиями, метафорами и реалиями, о которых человек, не живший в начале 60-х в Гринвич-виллидж просто не может знать. Русский перевод постоянно заставлял спотыкаться на каких-то бессмысленных или маловразумительных фразах, которые переводчик, такое ощущение, переводил с помощью компьютерной программы. Будем надеяться, что переводы на русский язык второй и третьей частей «Хроник» Боба Дилана не постигнет такая же участь. Тем более, что в них-то Дилан будет писать уже о собственном творчестве.

Еще новости этой ленты

Все новости этой ленты

Рок-цитата

Рок-н-ролл вечен, потому что он прост, в нем нет ничего лишнего. Его ритм проникает сквозь все преграды.
John Lennon